Примеры употребления "senden bir" в турецком

<>
Henry, senden bir iyilik isteyebilir miyim? Генри, могу я попросить об услуге?
Şu an senden bir şeyi ödünç almamız gerekiyor. А сейчас нам нужно кое-что у вас одолжить.
Senden bir mesajla mı ayrıldı? Он бросил тебя по СМС?
Senden bir daha böyle bir şey yapmamanı istesem bunun için yalvarsam çocukluk mu yapmış olurum? Если я попрошу тебя больше никогда не делать ничего подобного, это будет очень наивно?
Peki, biyopsi için senden bir randevu ayarlamam gerekecek. Так, давайте продолжим диагностику и назначим вам биопсию.
Anlaşmayı mühürleyen kişi olarak, senden bir istekte bulunmak istiyorum. В моем праве как подписавшего договор, я хочу попросить.
Sana öğrettim, çünkü senden bir şeyler gördüm. Я учил тебя, потому что видел потенциал.
Monica, Carl senden bir şey istiyormuş. Моника, Карлу от тебя кое-что нужно.
Joan, senden bir iyilik yapmanı isteyeceğim. Джоан, я хочу попросить об одолжении.
De ki raporu duydum ve senden bir onay istiyorum. Скажи, что ты слышал сообщение и хочешь подтверждение.
İçinde bir yerlerde senden bir parça olduğunu biliyorum. Я знаю, что ты ещё где-то здесь.
Tamam, senden bir listeye ihtiyacım var. Хорошо, от тебя мне нужен список.
Şimdi ben senden bir şeyler alacağım. Сейчас я заберу что-то у тебя.
Senden bir şey rica etmeye geldim. Я пришёл просить, чтобы вы...
Uh, Ben, senden bir şey rica edeceğim. Бен, я хочу тебя кое о чем попросить.
Senden bir cevap alamazsam seni bulana kadar asansörden hiç inmem. Hoşça kal. Не услышав ответа, я буду ездить на лифте и ждать его.
Senden bir şey kaçmıyor, değil mi? От тебя ничего не скроешь, да?
Senden bir itiraf ve bir cinayet silahı istedim. Я просил у вас признание и орудие убийства.
Senden bir kuruş bile para almam, Rainey. Я не возьму у тебя денег, Рэйни.
Senden bir şeyi analiz etmeni istiyorum. Нужно, чтобы ты проанализировал кое-что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!