Примеры употребления "хлопот" в русском

<>
Прости, что и после расставания причиняю тебе столько хлопот. Ayrıldıktan sonra bile başına bu kadar dert açtığım için üzgünüm.
Мэдди не доставляет хлопот. Maddy'de bir sorun yok.
Не хочу доставлять хлопот. Başınıza fazla dert olmayayım.
Прости, что доставляю тебе столько хлопот, Скарлетт. Başına bu kadar dert açtığım için özür dilerim Scarlett.
Доставить ей столько хлопот. Bir sürü zahmet oldu.
Когда они маленькие, так много хлопот. Onlar küçükken ilgilenilmesi gereken çok konu var.
Не слишком. Зато и хлопот немного. Evet ama fazla derdim de olmuyor.
У нас и без того полно хлопот. Senin gibiler olmadan da yeterince derdimiz var.
О нет, только не после всех моих хлопот. Hayır istemiyorsun. Seni davet ettirmek yeterince zor oldu zaten.
Тебе стоило немалых хлопот отыскать меня. Benimle görüşmek için oldukça zahmete girdin.
У меня много хлопот. Bir sürü derdim var.
Сейчас с ней слишком много хлопот. Gerçektende biraz sorun yaratıyor değil mi?
У тебя и так хлопот невпроворот. Zaten yapılması gereken çok işin var.
Простите что доставил столько хлопот док. Başına bela olduğum için üzgünüm doktor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!