Примеры употребления "хватит прятаться" в русском

<>
Хватит прятаться за всеми этими лицами Лекси! Bu yüzlerin arkasına saklanmayı kes, Lexi!
Хватит прятаться, Норма! Saklamayı bırak artık Norma.
Ему долго не прятаться в моём Салеме. Benim Salem'imde uzun süre saklanacak yer yok.
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Она не может прятаться вечно. Saklanabileceği pek fazla yer yok.
Нам хватит на еду и на бензин. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var.
Тогда не стоит прятаться на стоянке. Otoparkta saklanmak pek hayra alamet değil.
Хватит плакать, мама. Ağlamayı kes, anne.
А где может прятаться твой враг? Düşmanın saklanacağı en iyi yer neresidir?
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. Eğer roket motorlarından yeterince hız farkı alabilirsek, planımız işe yarayacaktır.
Бежать и прятаться при их приближении. Ne yapmak istersin? Kaçıp saklanmak.
"Даг, хватит плакать". "Kes ağlamayı, Doug."
Ты пришёл сюда прятаться и принес свои проблемы? Buraya saklanmaya geliyorsun ve belayı da kendinle getiriyorsun.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Где еще талибы могут прятаться? Taliban başka nerede saklanıyor olabilir?
Ладно, пока хватит для светской беседы. Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
И что, прятаться всю оставшуюся жизнь? Nasıl yani, sürekli saklanarak mı yaşayacaksın?
Хватит разыгрывать комедию, Стив. Stan. Şu saçmalığı kes Steve.
Перестань прятаться за знакомыми вещами, Бишоп. Sürekli aynı bahanenin arkasına saklanmayı bırak Bishop.
Хватит, чёрт подери! Starsky! Kes artık!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!