Примеры употребления "учиться на врача" в русском

<>
Как насчет военного врача? Ordu doktoruna ne dersiniz?
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
На хорошего врача, например. Örneğin, şu hayırlı doktor.
Теперь ещё нужно учиться говорить по-собачьи. Bir de köpekçe öğrenmek zorunda kalıyorlar.
Сложить их, чтобы не было вида, будто стая койотов прошлась по приёмной врача? Üst üste yığ onları. Yani doktor ofisine çakallar girmiş de temizlik yapmış gibi görünmüyor mu?
Она может сделать его врагом, а может у него учиться. Onu düşman belleyebilir, ya da belki ondan bir şeyler öğrenir.
Мы поймали врача и начальницу госпиталя. Doktor ve hastane şefi varmış burada.
Поэтому Антон начал у вас учиться. Anton bu yüzden senden ders aldı.
Я хочу привести врача! Buraya doktor getirmek istiyorum!
Вы слишком больны, не можете учиться? Okula gelmek için çok hasta hissediyor musun?
Есть новости от врача? Doktordan haber aldın mı?
Сегодня мы будем учиться искать весну. Bugün baharı arayacağımız bir ders yapacağız!
Сейчас я ассистент врача. Artık bir doktorun asistanıyım.
Мне доставляет удовольствие учиться у вас. Senden bir şeyler öğrenmek hoşuma gitti.
Я поддержу мнение злого врача. Kızgın doktorun fikrinden yana olacağım.
Но ты всему должен учиться хорошо. Ama iyi yapman için öğrenmen gerek.
Понимаете, кроме врача в аэропорте нужен еще хирург офтальмолог. Havaalanı doktorunun elinde bir göz cerrahı var mı diye sor.
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Простите, может я вызову врача? Özür dilerim. Doktor falan çağırayım mı?
А любая возможность учиться - это хорошо. Ve öğrenmek için doğan her fırsat güzeldir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!