Примеры употребления "merkez" в турецком

<>
Berlin Merkez Tren İstasyonu (), Almanya'nın başkenti Berlin'de bulunan bir tren istasyonudur. Центральный вокзал Берлина () - самый крупный и современный железнодорожный вокзал Европы, главный вокзал Берлина.
Merkez, neden aramızda bu tarz şeyleri önleyebileceğimiz bir ilişki olmadığını soruyor bana. Центр хочет знать, почему у нас нет взаимосвязи, предохраняющей от случившегося.
Tarihi. Mimar Bertel Jung ilk kez bir merkez parkı yapılması önerisini 1911'de ortaya attı. Архитектор Бертель Юнг впервые предложил идею создания центрального парка в Хельсинки в 1911 году.
Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum. На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами.
Merkez için de zor bu. Это тяжело и для Центра.
1860 ve 1863 arasında Vılkoviç, Paris'te yaşıyordu ve 1865'te kısa bir süre için Şam Merkez Hastanesi'nin baş doktoru oldu. В 1860 - 1863 годах специализировался по хирургии в Париже, а в 1865 недолго служил главным врачом центральной больницы в Дамаске.
Merkez haneye tecavüzü araştırması için buraya bir ekip gönderiyor. Дежурный послал группу, чтобы расследовать проникновение на радио-станцию.
Merkez, güneye giden raylarda hâlâ elektrik var. Диспетчер, южный рельс все еще под напряжением.
Merkez, kraliçenin gemisi çok sıkı korunuyor. Командование, корабль королевы слишком хорошо защищён.
Merkez epey iğrenç bir yer, sevimli ayıcık. Участок - это довольно мерзкое место, медвежонок.
Ben onun merkez sinir sistemi gibiyim. Я будто её центральная нервная система.
Merkez Eğitim Okulu 1987 yılına kadar Bletchley Park "ta faaliyetini sürdürdükten sonra Culmhead" a taşındı. Тренировочная база GCHQ находилась в Блетчли-парке до 1987 года, однако затем переехала в Калмхед.
1941'de ELD, Ulusal Kurtuluş Cephesine (EAM) katıldı ve Çirimokos, EAM'ın merkez komitesinde yerini aldı. В 1941 году партия присоединилась к Национально-освободительному фронту, а Циримокос получил место в центральном комитете Фронта.
Gençliği ve kariyeri. Lungu, Ndola'da Merkez Hastanesi'nde 11 Kasım 1956 tarihinde doğdu. Эдгар Чагва Лунгу родился 11 ноября 1956 года в центральном госпитале Ндолы в провинции Коппербелт Северной Родезии.
2012 FIFA Kulüpler Dünya Kupası için kura çekimi, FIFA'nın Zürih'te bulunan merkez binasında 24 Eylül 2012 tarihinde 11:30 OAZD () yapıldı. Жеребьевка Клубного чемпионата мира была проведена в штаб-квартире ФИФА в Цюрихе, Швейцария 24 сентября 2012 года.
Büyüme. Şirket merkez ofisini Mart 1999'da önde gelen Silikon Vadisi teknoloji şirketlerinin de yer aldığı Palo Alto, Kaliforniya'ya taşımıştır. В марте 1999 года компания переехала в Пало-Альто (штат Калифорния) - город, в котором размещены штаб-квартиры нескольких других известных технологических стартапов Кремниевой долины.
1980 yılının Ekim ayında iktidardaki Kore İşçi Partisi (KWP) Merkez Komitesi'nin alternatif üyesi oldu. В октябре 1980 года был избран кандидатом в Центральный Комитет ТПК.
Merkez, yakında Lisa'yı içeri sokmamızı ister. Центр захочет, чтобы Лиза туда попала.
2003 yılında, Rusya Müslümanları Merkez Ruhani Kurulu, Rus İslam Üniversitesi olarak dönüştü. В 2003 году преобразован в Российский исламский университет Центрального духовного управления мусульман России.
Aynı yılın Nisan ayında merkez ofis, Gyeonggi Eyaletinde bulunan Paju'dan, Seoul Gangnam-gu'daki Apgujeong-dong'a taşındı. В апреле того же года главный офис переехал из Paju Kyungi в Apgujung dong Kangnam gu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!