Примеры употребления "устроить голосование" в русском

<>
Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее. Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti.
Устроить голосование, Адамс? Oylama mı yapalım Adams?
Завтра будет голосование, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется. Yarın bir oylama istedim ve umarım biraz para biriktirmişsindir çünkü işin kaymağını yiyişin sona ermek üzere.
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
Тебя даже не волнует голосование? Oy vermeye tenezzül etmeyecek misin?
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Ты отказываешься предложить голосование? Oylama yapılmasını reddediyor musun?
Я пытаюсь устроить нам волшебный вечер! Bunu sihirli bir gece yapmaya çalışıyorum!
Это очень важное голосование. Bu oylama çok önemli.
Хочет устроить нам вечеринку. Nişan partisi düzenlemek istiyormuş.
Я так не волновалась за голосование со времен Ламберт против Аллена. Lambert'la Allen * çekişmesinden beri oy toplamak için bu kadar endişelenmemiştim.
Я могу все устроить. Bunu sizler için ayarlayabilirim.
Я выступаю за единогласное голосование. Oy birliğiyle kabul oyu istiyorum.
Мы хотим устроить бой между вами. İkiniz arasında bir dövüş düzenlemek istiyoruz.
Голосование было четыре месяца назад. Dört ay önce oylama yapıldı.
Можем устроить двойное свидание. Ve çiftler buluşması yapabiliriz.
Я позвонил спикеру, чтобы назначить срочное голосование. Sözcü'yü arayıp acil bir oylama ilave etmesini söyledim.
Чтобы устроить это шумное веселье, он восстал из мёртвых. Bu partiyi ayarlamak için öbür dünyadan bu kadar yol tepti.
И голосование будет в мою пользу? Peki ya oylar benim lehime mi?
Можно устроить показ "Ваша свадьба". "İşte sizin evliliğiniz" gösterisi yapabiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!