Примеры употребления "улыбаться и" в русском

<>
Я это запишу, что можно улыбаться, улыбаться и быть мерзавцем. Güler yüzlü, hep güler yüzlü insan zehirli bir yılan da olabilir.
Через минуту ты не будешь так улыбаться и заговоришь. Birkaç dakika içinde daha az gülümseyip daha çok konuşacaksın.
Мне придётся готовить, улыбаться и петь проклятую "С днём рождения тебя" Bu yüzden yemek yapmalı ve gülümsemeliyim. Ve lanet iyi ki doğdun şarkısı söylemeliyim.
Перестань улыбаться и ешь. Gülümseme de yemeğini ye.
А в процессе, мне стоит широко улыбаться охране? Ve bunu yaparken güvenlik kameralarına da gülmemi ister misin?
"Прекрати улыбаться". "Gülümsemeyi kes!"
Просто обещай мне улыбаться на слушаниях. Duruşmada gülümseyeceğine söz ver, yeter.
Я серьезно Гэби. Я так устала притворяться улыбаться. Cidden, Gaby, gülümsemeye çalışmaktan çok yoruldum.
Или как будет улыбаться? Ya da nasıl gülümseyeceğini?
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Я предупреждала не улыбаться! Seni uyarıyorum, gülme!
И не забывайте, леди, улыбаться людям хоть иногда. Ve şuna dikkat et, bayan. Ara sıra gülümsemeyi dene.
Хватит улыбаться - это не шутка. Sırıtmayı kesin. Bu bir şaka değil.
Я скрою печаль и буду улыбаться. Kederimle yürüyüp, içimdeki acıyla gülümseyeceğim.
Как вообще в этом доме можно так улыбаться? Bu evde böyle bir gülümsemeye ne yol açabilir?
И не надо так улыбаться. Evet. Ve bana öyle gülümseme.
Я пришла, чтобы надрать чей-то зад, узнать чьи-то имена, и при этом постоянно улыбаться. Biraz kötü adam tekmelemek, isimler almak ve bunların hepsini yüzümde sevimli bir gülümsemeyle yapmak için buradayım.
И не улыбаться мне тут. Ve aptal aptal sırıtmayı bırakın.
Тебе улыбаться? Не-а. Это он пусть не улыбается. Sen daha çok gülme, o daha az gülsün.
И что дальше, улыбаться начну? Şimdi ne yapacağım gülümseyeceğim mi ne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!