Примеры употребления "указывают" в русском

<>
Эти шипы указывают на звания солдат. Bu çiviler, askerlerin oluşumunu gösteriyor.
Изменения лонного сочленения указывают на возраст около. Kasıklardaki üst kenar boşluğuna göre'lu yaşların başında.
Свежие следы указывают на то, что нападающий пришел отсюда. Buradaki ayak izlerine bakarsak, saldırgan, bu yönden yaklaşmış.
Следы пороха указывают на выстрел с близкого расстояния. Girişin etrafındaki kesikler silahın yakından ateş edildiğini gösteriyor.
Они указывают на направление. Hareketin yönünü gösteriyor bize.
Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто. İki uç kaval kemiği ve incik kemikleri bu kadını sık sık ziyaret ettiğini gösteriyor.
Рваные раны лица с осколками стекла указывают что скорее всего, его выбросили из окна. Yüzünde içerisinde cam parçalarının da olduğu derin kesikler kurbanımızın büyük olasılıkla pencereden aşağı atıldığını gösteriyor.
Но все улики указывают на Мэтьюса. Ama tüm deliller Matthews'ı işaret ediyor.
Только указывают на что-то в небе. Sadece gökyüzünde bir şeyi işaret ediyorlar.
Заботливые родители указывают личинкам дорогу к ним. Çünkü ilgili anne babaları onlara yolu gösteriyor.
Отец, все улики указывают на Уолша. Peder, tüm kanıtlar Walsh'ı işaret ediyor.
Данные указывают на фабрику за городом. İstihbarata göre şehir dışında bir fabrika.
Планы Витрувия указывают, куда ведут трубы. Vitruvius'un planları bize kanalizasyonun nereye çıktığını gösteriyor.
На это указывают все данные. Çünkü bütün veriler öyle gösteriyor.
Все данные указывают на вас! Bütün kanıtlar seni işaret ediyor!
Они указывают на старое кладбище. Eski mezarlığa doğru işaret ediyor.
Галлюцинации и приступы указывают на проблемы в височной доле. Halüsinasyon ve nöbet temporal lobda bir soruna işaret eder.
Они указывают на домик твоей матери. Koordinatlar, annenin karavanını işaret ediyor.
Эти сигналы указывают на комплекс зданий. Bu işaretler binaların karmaşıklığını işaret ediyor.
Данные разведки указывают что они планировали что-то здесь, в Берлине. Elektronik İstihbarat Servisi, Berlin'de bir saldırı planladıklarını gösteren veriler bulmuştu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!