Примеры употребления "убежать" в русском

<>
Лучше ей убежать подальше. Kaçmaya başlarsa iyi olur.
Самка пытается убежать и защитить своего детёныша. Dişi, kaçmaya ve yavrusunu korumaya yelteniyor.
Иногда убежать - это поступить по-умному. Bazen kaçmak yapabileceğin en akıllıca şeydir.
Жертва номер - пыталась убежать, борьба была быстрой. Üç numaralı kurban. Kaçmaya çalışmış, biraz mücadele etmiş.
Брайан, я решил убежать. Brian, kaçmaya karar verdim.
Мы поймали троих, а один смог убежать. Üçü zaten sivişti son kalan da kaçmak üzere.
Ты хочешь убежать отсюда? Bunlardan kaçmak mı istiyorsun?
Мы уже пытались убежать. Bir kere kaçmayı denedik.
Хочешь убежать? Не получиться. Ama bu kaçma fikri gerçekleşmeyecek.
А он хотел убежать... Ama o gitmek istiyordu.
Должников, пытавшихся убежать, мы "переубеждали". Eğer onlar başkalarının hesaplarıyla kaçmayı denerse, onları yakalıyorduk.
От случившегося не убежать. Birazdan olacaklardan kaçış yok.
От некоторых вещей тебе не убежать. Bazı şeyler insanı hiç terk etmez.
Пока этот парень не попытался убежать. Tabii bu adam kaçmayı deneyene kadar.
Не дайте этому монстру убежать! Bu canavarın kaçmasına izin vermeyin!
Я не намерен даже пытаться оттуда убежать. Kaçmaya kalkışmaya bile niyetim yok, asla.
Кто-то открыл ворота, чтобы убежать, других покусали и они заразились. Birisi kaçmak için kapıyı açtı, diğerleri de ısırıldı ve enfeksiyonu kaptı.
Ты снова позволишь ему убежать? Yine kaçmasına müsade edecek misin?
Вероятно, он ощущал стремление убежать от этого безопасного, обеспеченного существования. Bu güvenli ortamdan kaçıp gitmesi için, bir aciliyet olmuş olması gerek.
От этого нельзя убежать. Bu durumdan kaçış yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!