Примеры употребления "у выхода" в русском

<>
Ладно, парни, встретимся у выхода. Tamam, arkadaşlar, sizinle çıkışta buluşuruz.
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь. Uçuş numarası, sekiz numaralı kapıdan DC-7 Boston uçuşu.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Не вижу иного выхода. Başka çıkar yol göremiyorum.
Придётся, ведь другого выхода не будет. O zaman dediğini yapmaktan başka seçeneğim olmaz.
Каждый школьник знает, что в Аламо все погибли, именно потому, что выхода нет. Alamo hakkında bilinen iki şey vardır. Birincisi herkes ölür. İkincisi ölürler çünkü başka bir yol yoktur.
Я не заслуживаю выхода. Buradan çıkmayı hak etmiyorum.
Тут нет иного выхода. Başka yolu yok bunun.
А тут была её тайная дверь для выхода. Ve burası da gizli çıkış kapısının olduğu yer.
Всем нужна стратегия выхода, в конце концов. Eninde sonunda herkesin bir çıkış stratejisine ihtiyacı vardır.
Что насчет стратегии выхода? Çıkış stratejisi ne durumda?
Минута до выхода, пастор. Gösteriye dakika kaldı vaiz bey.
Посмотри на ручку двери запасного выхода. Acil çıkış kapısının kolunu kontrol et.
Чтобы освободиться. Я не вижу другого выхода. Özgür olmak için, başka çaremiz yok.
Я провожу тебя до выхода. Sana çıkışa kadar eşlik edeyim.
Согласно путеводителю, эта пещерная система имеет три выхода. Rehbere göre, bu mağara yapısının üç çıkışı var.
Как крыса в поисках выхода из лабиринта. Labirentinden çıkış yolu arayan bir fare gibi.
Знаю, но другого выхода нет. Biliyorum, ama başka çaresi yok.
Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет. Eğer bana panzehir hazırlayamıyorsan, o zaman başka seçenek yok.
Что если нет другого выхода? Başka çıkış yoksa ne olacak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!