Примеры употребления "ты сломал" в русском

<>
Когда ты сломал рычаг переключения? Vites kolunu ne zaman bıraktın?
Именно по этой причине ты сломал ключицу офицеру десять лет назад? Bu yüzden mi, yıl önce bir polis memurunun kafasını kırdın?
И ты сломал руку, борясь с собакой. ve bir köpekle bilek güreşi yaparken kolunu kırdın.
Фуад, ты сломал ее. Fouad, bütün yaptığımızı bozdun.
Всё-таки ты сломал его, Коллинс. Öyleyse Collins, sen radyoyu bozdun.
Мы начали драться и шланг сломал мне зуб. Bu yüzden kavga ettik ve hortum dişimi kırdı.
"от мужчина ее сломал, мама. Adam kırdı, anne. - Evet.
И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф. Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış.
Потому что сломал руку? Kolunu kırdığın için mi?
Что, правда сломал? Kolunu gerçekten kırdın mı?
Что заменить репортера, который сломал лодыжку. Bileğini kıran birinin yerine geçici olarak gitti.
Ты бы сломал мой посох? Asamı mı kırarsın sen benim?
В конце войны он сломал печь. Savaşın sonunda, yakma fırınını kırmış.
Он сломал мне бедро. Benim kalça kemiğimi kırdı.
Я упал, сломал лодыжку,.. Düştüm ve bileğimin kırıldığını hissettim. Ve..
Удар поезда сломал ей таз и разорвал внутренности. Trenin çarpmasıyla pelvis kırılmış ve parçaları içeride dağılmış.
Кайл сломал ей запястье? Bileğini Kyle mı kırmış?
Полез заним и сломал обе ноги. Sonra çukura düştüm ve bacaklarımı kırdım.
Я сломал себе обе ноги! iki bacağımda kırıldı! Yardım!
Вот тогда лейтенант Мэйн сломал ногу. Teğmen Mayne o sırada bacağını kırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!