Примеры употребления "ты сильна" в русском

<>
Покажи своему брату насколько ты сильна. Ağabeyine ne kadar güçlü olduğunu göster.
Дикая магия, слишком сильна для человеческих рук. Vahşi büyü insan eliyle yapmak için çok güçlü.
Магистр, при всём уважении, но Вентресс слишком сильна в поединке с одним джедаем. Позвольте мне помочь. Üstad, tüm saygımla, fakat Ventress çok güçlüdür, yalnız dövüşmeyi tercih eden bir Jedi için bile.
Джо недостаточно сильна, Рик. Jo yeterince güçlü değil Ric.
Я не сильна в этом самом, материнстве. Bu işte pek iyi değilim, anne olmakta.
Теперь, на какой планете гравитация настолько сильна, что легко притягивает астероиды и кометы? Peki hangi gezegenin yerçekimi çok güçlü ve bu sayede astroitleri ve kuyruklu yıldızları atmosferine çekiyor?
Плоть не слаба. Она сильна. Ten zayıf değildir, güçlüdür.
Простите. Она слишком сильна. Üzgünüm, çok güçlüydü.
Я не сильна ни в чем. Ben hiç bir şeyde iyi değilim.
Лента недостаточно сильна, чтобы отсоединить Парацельса. Kurdele Paracelsus'u ayırmak için yeterince güçlü değildi.
Не мне об этом рассказывать, но вражда сильна. Söylemek bana düşmez, oğlum fakat kuvvetli bir şey.
Вы не представляете, Насколько сильна может быть правда. Gerçeğin ne kadar güçlü olabileceği hakkında hiçbir fikrin yok.
Я тоже не сильна в светских беседах. Muhabbet etmekte pek iyi değilim, ya.
Моя вера в Гавриила как никогда сильна. Gabriel'e olan inancım her zamanki kadar kuvvetli.
Но республиканская блокада слишком сильна. Fakat Cumhuriyet savunması çok güçlü.
Так пусть ваша любовь всегда будет сильна, чиста и вечна. Bundan dolayı aranızdaki aşk; daima güçlü hakiki ve sonsuz olsun.
Сильна, быстра, ненавидит людей... Güçlü, hızlı, erkek düşmanı?
Но я не настолько сильна. Ama bu kadar güçlü değilim.
Когда я сильна в суде, я чувствую себя таковой. Я использую в своих интересах мои сильные периоды. Mahkeme salonunda güçlü olduğumda kendimi her anlamda güçlü hissediyorum ve güçlü olduğum zamanları en iyi şekilde değerlendirmek istiyorum.
По-моему, одержимость убийством так сильна, что он попытается выполнить обещание. Kanaatimce cinayete saplantısı öylesine güçlü ki, söz verdiği şekilde davranmak zorunda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!