Примеры употребления "ты просил" в русском

<>
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой? Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Ты просил меня помочь. Yardım istedin, ettim.
Ты просил группу, я дал тебе группу. Ekip istedin, ben de sana ekip verdim.
Ты просил его соблазнить меня? Ondan beni tavlamasını mı istedin?
ситуация, о которой ты просил позаботиться, разрешилась. İlgilenmemi istediğin durum halloldu. Tucker, meydanda buluşmamız gerek.
Ты просил подкинуть работенку, я сделал. Benden iş bulmamı istedin, bende buldum.
Я же сделала, что ты просил. Bak, istediğini yaptım, tamam mı?
Хорошо, но ты просил меня о помощи. Artık değil. Tamam, ama bana yardımımı istedin.
Ты просил разыскать пацана. Bana çocuğu al dedin.
Ты просил быть откровенной, Морей. Sana karşı dürüst olmamı istedin Moray.
Ты просил нового напарника? Yeni ortak mı istedin?
Ты просил меня помочь, Кевин? Yardımımı istedin mi istemedin mi Kevin?
Ты просил меня заходить каждые два часа. Her iki saatte bir gelmemi istediğini düşündüm.
Ты просил душу. Я нет! Bir ruhun olmasını sen istedin.
Ты просил верить тебе и мы верили! Sana güvenmemizi istedin, biz de güvendik!
Ты просил на час. Bir saat yapmamı istemiştin.
Ты просил проверить Ганса нет ли за ней слежки? Hans'a, kadının takip edilip edilmediğini kontrol ettiriyor musun?
Фикрет, что ты просил купить? Fikret, benden ne istemiştin sen?
Я сделал то, что ты просил, кусок дерьма. Bana söylediğin şeyi yaptım, seni sapık, deli herif.
Тогда ты просил у меня половину аренды. Tabii sen sonra kiranın yarısını da istedin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!