Примеры употребления "ты предлагаешь" в русском

<>
Ты предлагаешь мне свою душу? Bana ruhunu mu teklif ediyorsun?
Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику? Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun?
Ладно, и как ты предлагаешь туда пройти с килограммом взрывчатки? Peki, ve nasıl yürüyerek gideceksin oraya iki kilo patlayıcı ile?
Что ты предлагаешь сделать? Ne yapmayı teklif ediyorsun?
Ты предлагаешь мне простить ее? Bana onu affetmemi mi söyleyeceksin?
Ты предлагаешь стать партнерами? Ortak olmak mı istiyorsun?
Подожди. Что ты предлагаешь? Dur, ne diyorsun?
Ты предлагаешь этой юной деве жениться? Genç hanıma evlilik mi teklif ediyorsun?
Ты предлагаешь сказать им правду? Onlara gerçeği söylemeyi mi öneriyorsun?
Ты предлагаешь мне остановиться у тебя? Beni seninle kalmaya mı davet ediyorsun?
Тогда что ты предлагаешь, Маршал? Senin planın nedir peki, Marshall?
Ты предлагаешь, чтобы я сказал ей правду? Ne bekliyorsun yani, ona gerçeği söylememi mi?
Ты предлагаешь план действий. Bana bir sey önerdin.
Что ты предлагаешь отомстить за брата, убив собственного отца? Ne öneriyorsun? Babayı öldürerek, kardeşin öcünü almak mı?
Ты предлагаешь продать нам твоего суперсолдата? Süper askerini satmayı mı teklif ediyorsun?
И как ты предлагаешь сбавить скорость? Ve bunun için ne teklif ediyorsun?
То есть ты предлагаешь мне свою работу? Yani bana senin işini mi teklif ediyorsun?
И ты предлагаешь мне, свои секс услуги.. İstediğin şey için cinsel bir lütufta bulunuyor olurdun.
Кастиэль, ты предлагаешь мне переметнуться? Castiel bana sadakatimi değiştirmemi mi söylüyorsun?
А ты предлагаешь просто уйти? Birden çekip gidelim mi diyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!