Примеры употребления "ты поняла" в русском

<>
А когда ты поняла, что лесбиянка? Pekala, ne zaman eşcinsel olduğunu anladın?
Ты поняла прикол, дорогая? Bunu anlayabildin mi, canım?
Коко, ты поняла это? Coco, dediğimi anlıyor musun?
Я вижу, что ты поняла, с какого устройства сделана запись. Şu anda kafana dank etmiştir. Videonun nereden çekildiğini anlamışsındır. Carrie'nin tabletindeki kameradan.
Ты поняла меня, Сандра? Şimdi beni anladın mı Sandra?
Не звони мне больше, ты поняла? Bundan sonra beni arama, anlaştık mı?
Леон погиб, ты поняла? Oyun bitti! Léon öldü.
Как ты поняла с Эйданом? Aiden 'leyken nasıl biliyordun?
Ты поняла что-то, что должна была понять я? Şu anda benim farketmem gereken bir şeyi mi farkettin?
Понадобилось проклятие, чтобы ты поняла, что быть с Адамом для тебя огромная ошибка? Adam ile beraber olmanın devasa bir hata olduğunu fark etmen için bir lanet mi gerekliydi?
Скай, ты поняла? Skye, duyuyor musun?
Поняла, но путаница оказалась забавной. Biliyordum ama böyle daha eğlenceli oldu.
И я поняла, вот кем я хочу быть. Sonraysa fark ettim ki, yapmak istediğim buydu işte!
Затем я поняла: это ровно половина разницы между нашими зарплатами. Sonra düşündüm de, seninle benim maaşımın arasındaki farkın tam yarısı.
Я поняла, Брендан. Tamam, anladım Brendan.
Я поняла для чего это - чтобы бросить употреблять сахар. Ne olduğunu buldum, çok basit, şeker koymak için.
Я поняла тебя, просто люблю пирог. Demek istediğini anlıyorum ama ben turtaya bayılırım.
И впервые поняла, как можно разговаривать с чем-то. İlk defa, bir konu hakkında nasıl konuşacağımı biliyordum.
"Но лишь вчера поняла это" Ama bunun farkına daha dün varabildim.
Ты не поняла историю? Sanırım hikayeyi tam anlamadın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!