Примеры употребления "ты понял" в русском

<>
Я думала ты понял, чем реже мы видимся - тем лучше. Ne kadar az buluşursak o kadar iyi, buna açıklık getirdiğimi sanıyordum.
Слушай, думаю ты понял сегодняшний урок. Bak, bence bugünkü ders çok aşikârdı.
Джерри! Ты понял, что сказал нашей дочери? Jerry, az önce kızımıza ne dediğinin farkında mısın?
Я хочу чтобы ты понял как важно искусство для человеческой души. Sanatın bir insanın ruhu için ne kadar önemli olduğunu anlamanı istiyorum.
Если ты голоден, купи пиццу! Ты понял? Karnın çok açsa, pizza ısmarla, tamam mı?
Бахир, ты понял это, не так ли? Bahir, bunu anlıyorsun, değil mi? Bahir!
Ты понял меня, дорогуша? Beni anlıyor musun, şekerim?
Ты понял все это из книги по астрономии? Tüm bunları bir astronomi kitabına bakıp mı söylüyorsun?
Джонатан, ты понял, почему все сердятся, так? Jonathan, herkesin neden kızgın olduğunu anlıyorsun, değil mi?
Ты понял меня, Ричи? Beni duydun mu, Ritchie?
Сделай это, а я позабочусь об исполнении. Ты понял? Bunu yaparsan, hemen devreye girerim ve hakimliğini iptal ederim.
Наконец-то ты понял это. En sonunda çözdün olayı.
Нет, ты понял убийственную ревность? Hayır, öldürücü kıskançlığı anladın mı?
Люк, не трогай компьютер, ты понял? Luke, bilgisayara dokunmak yok, tamam mı?
Ты понял, Исак? Isaac, anladın mı?
Убедись, что ты понял. Acıma duygum yok. İyi anlayın.
Ты понял, Карас? Karas, duyuyor musun?
Ну, короче, ты понял. Her neyse, olayı anladın sonuçta.
Ты понял, бро. Bunu yapabilirsin, birader.
Ты понял о конфиденциальности в нашем соглашении о твоем выходном пособии? Brown Williamson ile imzaladığın işten çıkarılma anlaşmasının gizlilik bölümünü anladığını biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!