Примеры употребления "ты подвергаешь" в русском

<>
Невозможно написать хороший тост, когда ты подвергаешь меня цензуре. Senin beni sansürlemeden, benim iyi bir konuşma yapmam olanaksız.
Ты подвергаешь себя и каждого в этом зале огромному риску. Kendini tutamadım değil mi? Bu salondaki herkesi riske attın.
А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты... Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken...
Говорю тебе, ты подвергаешь опасности собственную жизнь. Sana söylüyorum, kendi hayatını da tehlikeye atıyorsun.
Ты подвергаешь себя риску ни за что. Kendini hiç bir şey için riske atıyorsun.
Информация в этой комнате деликатная, и ты подвергаешь ее опасности. Bu odada çok hassas bilgiler var ve sen riske atıyorsun bunu.
Ты подвергаешь опасности семью. Tüm aileyi tehlikeye atıyorsun.
Ты подвергаешь его жизнь риску. Sen onun hayatını riske atıyorsun.
Слушай, спасение ничего не стоит, если подвергаешь людей опасности. Sana bir şey söyleyeyim dostum. Birilerini kurtarmak için başkalarını tehlikeye atamazsın.
Ты всех нас подвергаешь опасности. Geri kalan bizleri tehlikeye atıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!