Примеры употребления "planladığını" в турецком

<>
Peki, Silas'ın bunu ne zaman yapmayı planladığını düşünüyorsunuz? И как вы думаете где Сайлас планирует это сделать?
Demek istediğim, Joe Bey'in şarbon ile ne planladığını biliyoruz ama MacIntosh... Нам известно, что Джо Бэй планировал провернуть с ней. Но Макинтош...
Sokaktakiler Church'ün bir şey planladığını konuşuyor. Büyük bir şey. На улицах поговаривают, что Чёрч запланировал что-то крупное.
Amy, Oonagh'ya bir sır vermiş ve annesini öldürmeyi planladığını söylemiş. Эми рассказала Oonagh ее секрет. Что она планировала убить ее мать.
Sana o kadının bir şeyler planladığını söylememi istedi. Просил передать тебе, что она что-то замышляет.
Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi. Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах.
Despereaux, Ronnie Ives'ın büyük bir soygun planladığını biliyordu. Десперо знал, что Ронни Айвс планировал большое дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!