Примеры употребления "ты перешел" в русском

<>
Ты перешёл прямо на темную сторону. Tam gaz karanlık tarafa doğru gidiyorsun.
Ой, ты перешел на другую сторону? Taraf mı değiştirdiniz? Dur tahmin edeyim.
Ты перешел все границы, и теперь играешь со мной в угадайку? Zaten yeterince haddini aştın şimdi bir de tahmin oyunu mu oynuyorsun benimle?
Не слишком ли быстро ты перешёл на отцовские шуточки? Baba esprileri için biraz erken değil mi sence de?
Ты перешел границу, Фаулер. Yasak bölgeye girmiş durumdasın Fowler!
Ты перешёл за рамки. Bu etki seni aşıyor.
Джон, ты перешел черту. Çizgiyi biraz aştın, John.
Класс перешел на другую книгу. Sınıf çoktan diğer kitaba geçti.
На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания. Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti.
Ага, перешел от отца к сыну, как земля. Evet, tıpkı toprak gibi ben de babadan oğula geçtim.
Он перешёл чрез весь остров, чтобы помочь Майклу. Michael'a yardım etmek için adanın ta öbür tarafına gitti.
Шесть месяцев назад он перешёл. ay önce diğer tarafa geçti.
И я перешел к плану Б. Ben de B planına geçtim.
Его талант перешёл к тебе? Yeteneği sana geçti öyle mi?
В 1985 году Штилике перешёл в швейцарский "Нёвшатель Ксамакс", с которым выиграл две швейцарских суперлиги. 1985 yılında İsviçre takımı Neuchâtel Xamax'a transfer olmuştur.
31 января 2013 года перешёл в лондонский "Арсенал". 31 Ocak 2013 tarihinde, Monreal uzun vadeli bir sözleşme ile Arsenal'e transfer oldu.
В 2000 году перешёл в "Кайзерслаутерн", а в 2004 году в другой немецкий клуб "Бохум". 2000'de 1.Kaiserslautern'e transfer olan Lokvenc, 2004'e kadar bu takımda oynadı.
В начале 2008 года Пасторе на правах аренды перешёл в "Уракан". Pastore, 2008 yılında Arjantin Primera takımlarından Huracán'a transfer oldu.
В декабре 2003 года он перешёл в лиссабонскую "Бенфику", где провёл полтора сезона. Benfica. Aralık 2003 tarihinde Lizbon takımlarından Benfica'ya transfer olan Fyssas burada bir buçuk sezon kaldı.
За этот клуб он сыграл более 200 игр, после чего перешёл в "Норвич Сити" в 1984 году. Futbolu tamamen bırakmanın eşiğinde olan Bruce, 1984 yılında Norwich City takımına gitmeden önce bu kulüp için 200'den fazla lig maçına çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!