Примеры употребления "ты ждешь" в русском

<>
Чего ты ждешь, пират? Daha ne bekliyorsun, Korsan?
Чего ты ждешь? Поцелуя? Ne bekliyorsun, öpücük mü?
Похоже ты ждёшь какое-то важное письмо. Çok önemli bir mektup olmalı bu.
Это ты ждешь Седрика? Cédric için mi bekliyorsun?
Ты ждёшь, пока я куплюсь, лишь бы посмеяться. Buna kanar mıyım sence? - Sonra da yüzüme güleceksin.
Ты ждёшь этих парней? Bu adamları bekliyor muydun?
И чем дольше ты ждешь, тем труднее становится. Ne kadar çok beklersen, o kadar zor oluyor.
Ну, чего ты ждёшь? Devam et, neyi bekliyorsun?
Или ты ждешь пока я умру из-за разбитого сердца? Yoksa sadece kırık bir kalple ölüp gitmemi mi bekliyorsun?
Ты ждешь, пока я не окажусь на финишной черте. Her şey iyi olacak. Bitiş çizgisinde durduğum ana kadar bekledin.
Тогда чего ты ждёшь, Пайпер? Peki, ne bekliyorsun, Piper?
Тогда почему ты ждёшь? O zaman niye bekliyorsun?
Какого черта ты ждешь?! Sen ne halt yemeye bekliyorsun?
Так чего ты ждешь, дурак? O zaman ne bekliyorsun, aptal.
Ты ждёшь, чтобы объявить время смерти, или всё-таки дашь ему атропин? Ölüm saatini bildirmem için beni mi bekliyorsunuz ya da ona atropin verecek misin?
Как давно ты ждёшь меня здесь, а? Ne kadar zamandır burda beni bekliyorsun, hıııı?
Чего ты ждешь, сука? Ne için bekliyorsun, piç?
И ты ждёшь, что я подам тебе большую тарелку прощения? Ve sana hoş bir tabakta biraz 'bağışlama' getirmemi istiyorsun.
Ты ждешь особого приглашения, МакГи? Özel davet mi bekliyorsun, McGee?
И теперь ты ждешь, пока твоя цель станет уязвима, чтобы внезапно атаковать. Hedefinin savunmasız olduğu anı kollayıp saldırmayı bekliyorsun şimdi. - Ne diyorsun sen ya?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!