Примеры употребления "трудности" в русском

<>
Это может создать трудности. O iş biraz zor.
Эти трудности и есть сама жизнь. Bu hayatta zorluk biter mi hiç?
Она приносит несчастье и трудности. Buraya mutsuzluk ve sıkıntı getirdi.
Депрессия, трудности с пациентами, семейные проблемы. И весьма спорное профессиональное поведение, везде обсуждаемое. Depresyon mesleki başarısızlık evlilik sorunları ve şüpheli mesleki davranışlar çoğunlukla harika şehrimizdeki yemekli partilerde tartışılan konular.
Простите, но у меня трудности с магазином. Üzgünüm, dükkanı işletirken bir kaç sorun yaşıyorum.
Не проблемы, а трудности с деньгами. Para sıkıntısı değil de, para zorlukları.
Я знаю, какие трудности ты испытал, притворяясь кем-то другим. Başından geçen bütün zorlukları biliyorum. Olmadığın biri imiş gibi davranmak gibi...
Возникли какие-то трудности, Ваше Сиятельство? Bir sorun mu var, Hanımefendileri?
Мори говорит, у тебя трудности. Maury bana zor zamanlar geçirdiğini söyledi.
Внешнее управление может вызвать трудности в чрезвычайной ситуации. Ama acil bir durumda uzaktan kontrol'de sorunlar olabilir.
И этот выбор несёт как радости, так и трудности. Her seçim, zorluklarla beraber bir takım nimetler de getirir.
У всех бывают трудности. Hepimiz zor dönemlerden geçeriz.
Слушайте, я не собираюсь срываться, создавать вам трудности, еще больше усложнять вашу работу. Birinin üzerine gidecek değilim. Huysuzluk yapmak istemem. Zaten zor olan işinizi daha da zorlaştırmak da istemem.
Но трудности глобального гражданства продолжают связывать нас. Ancak küresel vatandaşlığın zorlukları bizi birbirimize bağlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!