Примеры употребления "требую" в русском

<>
Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую". Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum."
А сейчас я требую немедленного развода и возврата своей доли имущества. Ayrılmak istiyorum ve malımın yarısını geri istiyorum. - Yardım edeceksin.
Я требую образцового наказания. Örnek cezalandırılma talep ediyorum.
Я требую, чтобы ты освободила Императрицу! Senden Çocuk İmparatoriçe'yi serbest bırakmanı talep ediyorum!
Я требую моего адвоката. Derhal avukatımı görmek istiyorum.
Я требую, чтобы каждый член Этого Дома встать. Bu Meclis'in her üyesinin safını belli etmesini talep ediyorum.
Я требую своего звонка! Kahrolası telefon hakkımı istiyorum!
Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне. Londra'daki Kanada konsolosuna telefon etmeme izin vermenizi talep ediyorum.
Карл, я требую объяснений. Bir açıklama istiyorum, Karl.
Я требую аудиенции у генерала Хоу. General Howe'la bir görüşme talep ediyorum.
Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения! Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim!
Я требую объяснений, мадам. Bir açıklama talep ediyorum hanımefendi.
Требую поддержки Спец Подразделения Полиции. Özel birimden destek talep et.
Но я требую от вас полной отдачи. Ama sizden tam bir bağlılık talep ediyorum.
Я требую немедленно произвести вскрытие. Bir otopsi istiyorum, hemen!
Фарс! Требую пересмотра дела. Bir temyiz kararı talep ediyorum!
Я требую уважения к его мнению. Ve mesleki görüşlerine saygı duymanızı istiyorum!
Я требую аудиенции у короля. Kralla bir görüşme talep ediyorum.
Я требую адвоката, сэр. Bir avukat istiyorum, efendim.
Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки. Bu Kongre'nin, ICO ve Amerika Birleşik Devletleri arasında süregelen savaş durumunu resmî olarak ilan etmesini talep ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!