Примеры употребления "тошнит" в русском

<>
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов! Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat.
Думаете, меня не тошнит? Benim midem bulanmıyor mu sanıyorsunuz?
Меня тошнит от этого дома. Bu ev beni hasta ediyor.
Нет, меня уже тошнит от планирования. Hayır, sadece plan yapmaktan nefret ediyorum.
Меня тошнит от одного лишь названия! Bu ismin küstahlığı bile midemi bulandırıyor!
Тебя тошнит месяцев. Ты не влезаешь в свои платья. Никто на тебя не смотрит. Dokuz ay boyunca aptal ve hasta olursun, giysilerin uymaz, kimse yüzüne bakmaz.
Меня тошнит от вашего нытья. Bebek gibisiniz, bıktım sizden.
Слушай, меня уже от тебя тошнит! Bana bak! Bu işten iyice sıkıldım!
Даже старый добрый Агент Блейк сказал, что его тошнит от моей политики. İyi dostum Ajan Blake bile bu konuda yaptığım şeylerin onu hasta ettiğini söyledi.
Оставь, её тошнит. Rahat bırak. Kız hasta.
Мелман, тебя всегда тошнит. Senin miden her zaman bulanıyor.
Меня уже тошнит от этого. Rahatsız ediliyorum ve çok sıkıldım.
Ох! Меня тошнит от вас, сценаристов. Şu yazarlar yok mu, beni hasta ediyorsunuz.
Меня тошнит от красок и от художников. Boyanın kokusu midemi bulandırıyor, ressamlar da.
Меня тошнит от праха. Toz beni hasta ediyor.
Меня тошнит от тебя и от твоей степи! Senden ve senin bozkırından bıktım! Gidiyorum ben!
Да меня просто тошнит от этого. Marguerite e? Beni hasta ediyor!
От твоего фанатизма меня тошнит. Patriot fanlığın beni deli ediyor.
Меня от этого тошнит. Talaş beni hasta ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!