Примеры употребления "тоже самое" в русском

<>
Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию. Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli.
Табита, ты сделала тоже самое. Tabitha, sen de aynısını yaptın.
Тоже самое с курицей и рыбой. Tavuk ya da balık gibi yani.
Тоже самое было с Розали... Rosalie ile aynı anlayışlılığı gösterdi.
Тоже самое как называть кого-то "особенным". Birine "özel" demek gibi bir şey.
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке. Şu anda muhtemelen başka bir kıza da aynı şeyleri söylüyorlar.
В полдюжине городов тоже самое. Yarım düzine şehir daha yağmalanmış.
Поэтому, я предлагаю сделать тоже самое с Бондом. Bu yüzden aynısını Bond'a yapmayı öneriyorum. - Nasıl?
Марвин Кол должно быть сделал тоже самое. Marvin Caul da aynı şeyi yapmış olmalı.
Тоже самое случилось с Сэлом Прайсом. Sal Price'ın başına da bu geldi.
Разве обещание не тоже самое? Verilen söz aynısı olmaz mı?
Простите за прямоту но я ценил бы тоже самое. Dobralığımı affedin, ama sizden de birazını takdir ederdim.
Одновременно Ги Де Корне будет делать тоже самое вот в этом здании. Aynı anda Guy De Cornet de şu binada aynı işi yapıyor olacak.
Я бы сделал тоже самое на вашем месте. Ben de sizin yerinizde olsam aynı şeyi yapardım.
и зацените он сделал тоже самое с Тоней. Dinleyin, aynı şeyi Tonya'ya da yapmak üzereymiş.
Надеюсь, твои друзья чувствуют тоже самое. Umarım arkadaşların da seninle aynı duyguları paylaşır.
Милая, ты делала тоже самое в её возрасте. Tatlım, onun yaşındayken aynı şeyleri sen de yapmıştın.
Тоже самое, только служба обществу. Ona hizmet halka hizmetle aynı şeydir.
Лена пыталась сказать мне тоже самое. Lena da aynı şeyi bana söyledi.
Я буду сопровождать Лукаса и Даниель, и ты будешь делать тоже самое. Benim gibi sen de Lucas ve Danielle'e eşlik ediyor olacaksın, hepsi bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!