Примеры употребления "того стоил" в русском

<>
Надеюсь, Сэнт-Патрик того стоил. Umarım St. Patrick bunlara değmiştir.
Но он того стоил. Ama bunu hak ederdi.
Надеюсь файл того стоил, Чак. Umarım o dosya tüm bunlara değiyordur.
Вы знаете сколько мне стоил этот гребаный наряд? Kahrolası malzemenin ne kadara patladığından haberiniz var mı?
Он стоил тебе работы. Onun yüzünden işini kaybettin.
Парень того не стоил. Adam buna değmezdi bile.
Он стоил Эбигейл её. Abigail'in hayatına mal oldu.
Он стоил мне штуки баксов. 00 dolara mâl olmuştu bana.
Дом Моны стоил $367,000. Mona'nın evinin değeri 00 dolarmış.
Он стоил мне руки и ноги. Bana neredeyse bir böbreğe mal oldu.
Я надеюсь, он этого стоил. Umarım tüm olanlara değer bir adamdı.
Он стоил всего фунта! Sadece liraya mal oldu!
Он стоил мне три годовых. Üç yıllık maaşıma mâl oldu.
Он стоил ему трех пальцев. Sadece üç parmağına mâl oldu.
Одно дело враждовать со мной, но ты только что стоил фирме кучи денег. Bana kin beslemen başka bir şey ama yaptığın şey firmaya önemli bir müşteri kaybettirdi.
Это парень стоил мне денег и репутации. O çocuk yüzünden paramı ve saygınlığımı kaybettim.
Ты стоил мне руки и ноги так что за работу! bir servete mal oldun, o yüzden hemen çalışmaya başla.
Ты стоил ног своей дочери. Kızının hayatına sen mal oldun.
Ещё в Вонючка стоил здесь почти полмиллиона. yılında, Kokuşmuş yarım milyona mal olmuştu.
Сколько он стоил?, долларов? Ne kadar tuttu bu, söylesene?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!