Примеры употребления "тебе не понять" в русском

<>
Тебе не понять, как защищает нас Джон. John bizi, senin hiç anlamayacağın şekilde koruyor.
Гражданским не понять, да? Siviller hiç anlayamıyor değil mi?
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Вам это не понять, молокососы! Sizin umurunuzda değil! Daha çocuksunuz!
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Тебе этого не понять. Нельсон - особенный человек. Anlamayabilirsin, fakat Nelson gerçekten çok özel birisi.
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Вам, клонам, не понять. Senin gibi bir klon asla anlayamaz.
Уолтер Лонгмайер здесь тебе не поможет. Walter Longmire sana burada yardım edemez.
Тебе не любопытно хотя бы капельку, как он... Azıcıkta olsun bu hale nasıl geldiğini merak etmiyor musun...
Тебе не нужно тренироваться к марафону. Maraton için antrenmana falan ihtiyacın yoktur.
Раньше тебе не приходилось ни на кого рассчитывать. Daha önce kimseye bel bağlaman gerekmedi, Dexter.
Прозвучит немного странным, но тебе не пахнет лошадьми? Bu sana tuhaf gelecek ama, at kokusu alıyormusun?
Слушай, попадёшь в тюрьму, Бэт тебе не видать. Eğer hapse girersek, sen de Beth'i asla geri alamazsın.
Уэс, тебе не стоит это видеть. Wes, burada olmak istemezsin. O Cassandra.
Или тебе не понравилось самовыражение? Hayatın devam etmesi komik değil.
Готов поспорить, у тебя полно хороших идей, но тебе не хватает уверенности в себе. Sende daha birçok güzel fikir olduğuna eminim, ama bir şeyin eksik, kendine güvenin yok.
Тебе не нужен журнальчик. Dalgayı avuçlamana gerek yok.
Тебе не нужно возвращаться туда. Oraya dönmek zorunda değilsin artık.
Почему бы тебе не взять время подумать? Neden tekrar düşünmek için kendine zaman vermiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!