Примеры употребления "твой ребенок" в русском

<>
Когда твой ребенок болеет, сверчок, не о деньгах будут твои мысли. Hasta bir çocuğun olduğunda, Criket, para aklına gelen ilk şey olmuyor.
Твой ребенок это нарисовал? Onu çocuğun mu çizdi?
Твой ребёнок предоставляет такой шанс. Çocuğun bize bu fırsatı sunuyor.
И ты знаешь, твой ребёнок меня очень воодушевил. Ve yeni bebek geleceği için çok heyecanlıydım anlıyor musun?
Ребенок, твой ребенок, должен научиться давать сдачи на игровой площадке. Bir çocuk, senin çocuğun, parkta diğer çocuklara karşı koymayı öğrenmeli.
Он вырастет, окажется в гостях, кто-то похвалит стол, и твой ребёнок скажет: Düşünsene, hepsi büyümüş. Bir yemek partisindeler. İnsanlar masaya hayranlıkla bakarken senin çocukların masaya bakıp:
Как-то, твой ребенок носил берет. Evet. Geçen gün oğlun bere takıyordu.
И это твой ребенок. Ve bu senin bebeğin.
Ты гордишься, что твой ребенок соврал? Çocuğun yalan söylediği için mi havaya girdin?
Но это не твой ребенок. Ama bu senin çocuğun değil.
Или твой ребенок выживет или человечество погибнет. Ya çocuğun yaşar ya da insanlık ölür.
Это не твой ребёнок, Сид. Bu senin çocuğun değil, Sid.
Это тоже твой ребенок. Bu senin de bebeğin.
Извини, Мавис, но это не твой ребенок. Mavis, ne yazık ki senin bebeğin değil o.
Это больше не твой ребёнок. Bu artık senin çocuğun değil.
Но она не твой ребенок. Ama o sizin çocuğunuz değil.
Да, твой ребенок застрелил копа. Senin bebeğin, bir polisi vurdu.
Она не твой ребенок. O senin çocuğun değil.
Но этот ребенок твой! Ama bu çocuk senin!
Это мой ребёнок, не твой! Bu benim çocuğum, senin değil!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!