Примеры употребления "твоей любимой" в русском

<>
Дай угадаю. Ещё один пациент из твоей любимой клиники. Dur tahmin edeyim, sevgili kliniğinden başka bir hasta.
Я заполнила холодильник твоей любимой едой и приготовила тебе ужин. Buzdolabını en sevdiğin yiyeceklerle doldurdum ve sana akşam yemeği hazırladım.
Помнишь правила твоей любимой игры? En sevdiğin oyunu hatırlıyor musun?
Это имя твоей любимой матери. Sevgili annenin ismi değil mi?
Это гробница твоей любимой матушки. Sevgili annene özel bir mabet.
Может, через год мне тоже посчастливится подарить тебе любовное письмо твоей любимой актрисы Барбары Стэнвик. Belki gelecek sene, sana en sevdiğin oyuncu Barbar Stanwyck'in aşk mektubunu verecek kadar şanslı olurum.
Который также является твоей любимой птицей? En sevdiğin kuşun da bülbül olduğunu.
Рано или поздно, мы доберемся до твоей любимой. Er ya da geç sıra en sevdiğine de gelecek.
Раб становится твоей любимой, Любимая становится твоей женой. Önce kölen, sonra sevgilin olur sonra da evlenirsin.
Завтра отвезешь его к любимой женушке. Sabahleyin onu sevgili kadınına geri götür.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Она была его любимой. En çok annemi severdi.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
А сейчас прозвучит государственный гимн Америки. В исполнении нашей любимой суперзвезды Мэрайи Керри. Ve şimdi Amerika ulusal marşını söylemek üzere karşınızda hepimizin sevdiği bir süper star:
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Лоис, ты всегда была Моей любимой племянницей. Lois, sen her zaman benim favori yeğenimdin.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Прятки были моей любимой игрой с Мелиссой. Saklambaç, Melissa'yla oynamayı en sevdiğim oyundu.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Я хочу завоевать сердце любимой женщины. Sevdiğim kadının kalbini ele geçirmek istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!