Примеры употребления "твоего рождения" в русском

<>
Ко времени твоего рождения она переняла аскетизм твоего отца. Sen dogana kadar, babanin sertligi annene de geçti.
Флоренция и Рим враждовали ещё до твоего рождения. Floransa ve Roma sen doğmadan önce bile savaşıyorlardı.
Я перестала краснеть еще до твоего рождения. Çok uzun süredir yüzüm o renge bürünmedi.
Я знаю, что обещала тебе разобраться с этим безобразием до твоего рождения. Bak, olay buralara gelmeden önce her şeyi yoluna koyacağıma dair söz verdim.
Был один знаменитый случай еще до твоего рождения. Sen doğmadan önce şu meşhur olaya adı karışmıştı.
Я же кучу дней рождения прозевала. Herhalde bir sürü doğum gününü kaçırmışımdır!
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Счастливого не дня рождения. Doğmamışlık günün kutlu olsun.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
А я просто использую очень особенный день рождения. Ben çok özel birinin doğum günü tarihini kullanıyorum.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
С днём рождения, Дженна. İyi ki doğdun, Jenna.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Привет, Мэри! С днём рождения! Selam Marie, doğum günün kutlu olsun.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
лет назад моя подруга испекла мне торт на день рождения. yıl önce en iyi arkadaşım bana doğum günü pastası yapmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!