Примеры употребления "твое дело" в русском

<>
Как прошло твое дело? İşin iyi gitti mi?
Это небольшое твое дело начинает выглядеть страшным. Bu ufak projen korkutucu olmaya başladı gibi.
Этот парень-доктор - не твое дело. Doktora akıl vermek senin işin değildi.
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
? Твое дело достать костюм. Git o kostümü ele geçir.
Пап, помнишь твоё дело в Сакраменто? Baba, şu Sacramento işi var ya.
Ты не её муж Это не твой пациент не твое дело! Sen onun kocası değilsin. Bu senin hastan değil. Bunun dışında kal!
Это не твоё дело, псина! Bu seni ilgilendirmez, köpek!
Твоё дело годами пылится. Sizin davanız yıllardır bekliyor.
Ванесса, серьезно, это не твое дело. Vanessa, ciddiyim, bunların hiçbiri seni ilgilendirmiyor.
Остальное не твое дело. Gerisi, seni ilgilendirmez.
Пойми, это не твое дело! Hiç anlamıyorsun. Bu konu seni ilgilendirmez.
Теперь это твоё дело. Следи за ней. Bu artık senin davan, izle onu.
Твое дело его туда заманить. Senin isin onu oraya getirmek.
Твоё дело - растапливать слоновье эскимо. Senin eritecek Buzpati'n falan yok mu?
Нет, бумажки это - твоё дело. Evrak işi senin uzmanlık alanın. Cinayet mi?
Не твое дело. Играй с телефоном. Seni ilgilendirmez, telefonunla oyna sen.
Хештег, не твое дело. Başlık! Bu seni ilgilendirmez.
Это не твое дело, детка. Bu senin işin değil, çocuk.
Риццоли, твое дело - раскрыть убийство заключенного, а не слушать какого-то чокнутого серийного убийцу... Rizzoli, manyak bir seri katilin laflarını dinlemek yerine, öldürülen mahkum cinayetini çözmeye uğraş vermelisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!