Примеры употребления "твое внимание" в русском

<>
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Какие детали приковали твое внимание больше? En çok hangi detay ilgini çekti?
Но сложно привлечь твоё внимание, Лейн. Ama dikkatini çekmek kolay değil, Lane.
кто-то пытается привлечь твое внимание. Sanırım biri ilgini çekmeye çalışıyor.
Нашему мальчику нужно твое внимание. Oradaki çocuk seni bulmaya çalışıyor.
Пытался привлечь твое внимание, только и всего. Sadece dikkatini tamamen üstüme çekmek istiyordum o kadar.
Любая девчонка будет рада заслужить твое внимание. Burada senin dikkatini çeken kız çok şanslı.
Что все это твое внимание аукнется мне и вопьется мне в задницу! Tüm bu yalakalıklarının ve iltifatlarının bir şaplak olarak kıçıma geri döneceğini bilmeliydim.
Слушай. Мне нужно всё твоё внимание. Dinle, tüm dikkatini vermeni istiyorum.
Твоё внимание к деталям пугает. Detaylar konusundaki hafızan insanı korkutuyor.
Это привлекло твое внимание. Bu gerçekten ilgini çekti.
Хотела привлечь твое внимание. Bunun dikkatini çekeceğini düşündüm.
Нильс пытается привлечь твое внимание. Neils senin dikkatini çekmeye çalışıyor.
Я ценю твое внимание, но я большой мальчик, и сам понимаю когда мной пользуются. Ve şimdi defetmezsen bir gün, fena patlayacaksın. İlgin için teşekkür ederim. Ama ben koca adamım.
Я хотел привлечь твоё внимание. Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim.
Другая организация, Kachin Peace Network, пытается привлечь внимание к тревожному положению в лагерях для ВПЛ: Aynı zamanda Kachin Peace Network kamplardaki IDP'leri korkutucu durumlarınına dikkatleri çekiyor:
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!