Примеры употребления "такой счастливый" в русском

<>
Ты такой счастливый сейчас был. Az önce öyle mutluydun ki.
А почему вы такой счастливый? Ne için bu kadar mutlusunuz?
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
У ваших историй будет счастливый конец? Bütün hikâyeleriniz mutlu sonla mı bitecek?
Такой тон задаётся уже много дней. Bu, günlerin bir tavrı bir nüansı olmaktadır.
Нас с тобой не ждёт счастливый конец. İkimiz için de iyi bir son yok.
И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени. Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor.
За этот прекрасный вечер, и за счастливый случай, сведший нас. Bu muhteşem geceye, ve bizi bir araya getiren o muhteşem kazaya.
Жизнь будет такой сложной без него. Onusuz bir hayat çok zor olacak.
Ах, счастливый день! Oo, iyi günler.
Нет такой вещи как дух! Ruh diye bir şey yoktur!
Это мой счастливый день. Bu benim şanslı günüm.
Я никому не давал такой высокой оценки. Даже тебе, Морей. Daha önce hiç böyle onurlu birini görmemiştim, sen dahil Moray.
Счастливый обыденный мир даст волю своему гневу! Neşeli ve dünyevi yaşam öfkesini açığa vuracak.
Пожалуй, я запомнил её такой. Sanırım onu gerçekten de böyle hatırlıyorum.
Если вы получаете счастливый судьи. O da hakim iyi günündeyse.
Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час. Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Это ваш счастливый день, Сержант. Bugün senin şanslı günün, Çavuş.
А я предлагаю построить такой звездолет, как все другие звездолеты Октана. Bence aynı Octan nakliyat uzay gemisi gibi bir uzay gemisi inşa etmeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!