Примеры употребления "такого рода" в русском

<>
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
Дьявола такого рода очень сложно изгнать. Bunun gibi bir şeytanı atmak zordur.
Нам не нужна импровизация такого рода. Bu tür bir doğaçlamaya gerek yok.
Нельзя подделать такого рода панику. Öyle bir paniği taklit edemezsiniz.
Такого рода сведения я не запоминаю. Devam etmemi sağlayacak bir bilgi değil.
Вы любите делать такого рода вещи? Bu tür şeyleri yapmayı seviyor musun?
Ты думаешь, что любовь такого рода длится вечно? Sence bu tür aşklar sonsuza dek devam eder mi?
Вещи такого рода случаются постоянно. Bu tarz şeyler hep oluyor.
Такого рода игру вы предложили Сюзан Харпер? Susan Harper'i bu türden davranışlara mı bulaştırdınız?
Такого рода ошибки часто встречаются? Bu hatalar sık oluyor mu?
Такого рода чип проходит через несколько наших подразделений. Böyle bir çip, birçok birimimizin elinden geçer.
Поэтому он вряд ли мог нанести такого рода травмы. Onun bu tür bir zarar vermesi neredeyse mümkün değil.
Мистер Гриффин своим появлением заслуживает самого лучшего доверия, поэтому не будет подвергнут такого рода враждебному допросу. Bay Griffin bugün buraya gelerek iyi niyetini göstermiştir. Ve bu tip bir düşmanca sorgulamaya katiyen maruz kalmayacaktır.
Я слышал о такого рода вещах в Боготе. Bunun gibi bir şeyi daha önce Bogota'da duymuştum.
На такого рода дело не будет удобного времени, отец. Böyle bir şey için hiçbir zaman doğru zaman olamaz Peder.
Эксперимент такого рода был впервые проведен Стэнли Миллером и Гарольдом Юри в году. Bu deney ilk defa'lerde Stanley Miller ve Harold Urey tarafından yapıldı.
Но я не делаю такого рода вещей. Ama ben o tür bir şeyi yapmam.
Тебе действительно нужна такого рода защита? O çeşit bir korunma ister misin?
Эти парни имеют большой опыт в такого рода вещах. Bu adamların bu tür şeylerde çok fazla deneyimi var.
Такого рода группы часто работают в ячейках. Bu tip gruplar genelde hücre evlerinde toplanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!