Примеры употребления "так делают" в русском

<>
Но так делают серийные убийцы. Böyle şeyleri seri katiller yapar.
Так делают только лохи. Enayice bir oyun olurdu.
Большинство дальнобойщиков так делают. Birçok kamyoncu böyle yapar.
Все великие так делают. Bütün iyilerin yaptıkları bu.
Так делают ядовитые, агрессивные организмы. Zehirli, saldırgan organizmalar öyle yapar.
Адвокаты всегда так делают. Demek avukatlar böyle yapıyor.
Виновные всегда так делают. Suçlular daima öyle yapar.
Так делают все писатели. Bilirsin yazarların yaptığı budur.
Ну конечно. Все так делают. Her normal insanın yaptığı gibi.
Португальские Гремлины ведь так делают? Довольно похоже. Portekizli Gremlinler böyle ses çıkarıyor, değil mi?
Так делают только мужчины. Yalnızca erkekler bunu yapar.
Многие мужья так делают. Çoğu koca böyle yapıyor.
Все хорошие писатели так делают. Bütün iyi yazarlar bunu yapar.
Жертвы постоянно так делают. Kurbanlar bunu hep yapar.
Все дети так делают. Bütün çocuklar bunu yapıyor.
Приходить вот так, посреди ночи - это как-то нездорово или друзья всегда так делают? Gecenin geç saatinde böyle çıkıp gelmek, korkutucu mu yoksa arkadaşların yaptığı bir şey mi?
Так делают в каждом процедурале. Bunu her suç dizisinde yaparlar.
Мальчики так делают ради девочек... Erkekler bunu kızlar için yapar.
Они постоянно так делают. Evet bunu hep yaparlar.
Они так делают, чтобы стимулировать внутреннюю динамику группы. Bu da iç dinamiklerimizi kışkırtmak için yapılan şeylerden biri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!