Примеры употребления "сути" в русском

<>
Я сам по сути женщина. Kendim de aslında kadın sayılırım.
Химиотерапия помогла, потому что клетки по сути являются опухолями. Hücreler, temelde kanser hücreleri oldukları için kemoterapi işe yaradı.
По сути, у нас мужчина лет с телом -летнего и мозгом -летнего. Aslında burada yaşında vücuda ve yaşında bir beyine sahip yaşında bir adam var.
По сути, это гипсовый слепок лица только что умершего человека. Aslında ölümünden hemen sonra bir insanın yüzünün alçıyla çıkartılan bir kalıbı.
Вы не поняли сути, Мэр. Buradaki asıl noktayı kaçırıyorsun, başkanım.
По сути, крупная ласка. Aslında, büyük bir gelincik.
По сути я не видела, что конкретно там происходило. Teknik olarak, eve attığına dair fiili bir hareket görmedim.
По сути, я сомневаюсь, что история имеет смысл. Kişisel olarak tarihin bir anlamı olduğu hakkında yoğun şüphelerim var.
По сути нет абсолютно ничего плохого в этом слове! Zenci kelimesinin özünde sakıncalı olan hiç bir şey yoktur.
По сути, это порно плесени. Küf seksi. Aslında resmen küf pornosu.
И не понимая, что по сути я убиваю себя. Ama o zaman anlamadığım şey, aslında kendimi öldürüyor olmamdı.
По сути, они мои любимые. Hatta ben en çok öylelerini severim.
По сути, ад скоро замерзнет. Aslında, cehennem buz tutmak üzere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!