Примеры употребления "столу" в русском

<>
Магистр тебя к столу зовёт! Başkan seni yemekte görmek istiyor.
А потом я очнулся, привязанным к столу. O arkadan atladı ve bir masanın üstünde uyandım.
Раз с этим решили, к столу. Bu da bittiğine göre gelin yemek yiyelim.
Знаешь, думаю тебе стоит вернуться к столу, и послушать. Onu da getirmenize çok sevindim. Eh, seçim şansım yoktu ki.
Теперь - к столу, и раздевайтесь. Şimdi masaya doğru git ve üstündekileri çıkar.
Мишель подойди к столу, пожалуйста. Michel, masaya gel, lütfen.
Теперь иди к столу. Şimdi masanın yanına git.
Парень проснется привязным к столу, в горле трубка, открытый спинной мозг. Çocuk masaya bağlı bir şekilde uyanacak. Boğazında tüp var, omuriliği de açık.
Приглашение к столу все еще действительно? Bahislerin hala açık olduğunu kim söyledi?
А сейчас мне пора на автобус к моему столу. Şimdi izninizle, masama dönmem için otobüsü yakalamam gerekiyor.
И в этом доме к столу не опаздывают. Ve bu evde hiç kimse yemeklere geç kalmaz.
Кто-то очень сильно ударил по столу. Birisi bu masaya oldukça sert çarpmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!