Примеры употребления "masanın" в турецком

<>
Bu yüzden mi masanın altından bana silah doğrulttun? Это поэтому ты целишься в меня из-под стола?
Elimdeki içeceği pat diye masanın üzerine koyma huyum var da. У меня плохая привычка ставить стакан прямо на голый стол.
O masanın arkasında oturmak nasıl bir duygu Frank? Каково тебе сидеть за этим столом, Фрэнк?
Galiba buldum. Işıklı masanın etrafında zafer turu atmak üzereydim. Как раз собирался сделать круг почета вокруг светового стола.
Sadece masanın üstüne koy ve çıkışta kapıyı kapa. Поставьте на стол и закройте за собой дверь.
Ben büyük bir masanın arkasında küçük bir adamım. Я всего лишь маленький человек за большим столом.
Evet, bahse varım, masanın etrafında sekreterini kovalarken bileğini inciten bir bankacıdır. Да, небось какой-нибудь банкир сломал лодыжку, гоняясь вокруг стола за секретаршей.
Şimdi o silahı masanın üzerine bırakıp izin ver ki akşam eğlencemize başlayalım. Сейчас же положи пистолет на стол и позволь нам насладится вечерними развлечениями.
Masanın bu tarafında olmak çok garip. Странно находиться по эту сторону стола.
Dün Kadıköy'de bir restoranda gri renk ve siyah çizgili bir kedi benim masanın üzerine atladı. Вчера в ресторане в Кадыкёе ко мне на стол запрыгнула серая кошка в чёрную полоску.
Şu masanın sonundaki adama söyleyin bana göz kırpmayı kessin. Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне.
Artık bitti. Ben sana çok benziyorum Elsbeth, ama masanın bu tarafında oturan benim. Мы с вами похожи, Элсбет, но я сижу по эту сторону стола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!