Примеры употребления "сроки годности" в русском

<>
У проблем нет срока годности. Sorunun son kullanma tarihi olmaz.
Никогда не видел, чтобы разрушение проявлялось в такие короткие сроки. Bu kadar kısa bir zamanda böyle belirgin bir hasar hiç görmedim.
Время не тикает и сроков годности нет. Tarih bilgisi, son kullanma tarihi yok.
Нельзя назначать сроки для производства таких вещей. Böyle bir şey için prodüksiyon tarihi koyamazsın.
Ты проверил срок годности на них? Son kullanma tarihini kontrol ettin mi?
Пропустил сроки сдачи документов. Son başvuru tarihini kaçırdım.
И у презерватива срок годности вышел. Prezervatifimin son kullanma tarihi de geçti.
Они хотят всё сделать в невозможно короткие сроки. Bu denli kısa sürede bunu yapmamız mümkün değil.
С просроченным сроком годности. Son kullanma tarihleri geçmiş.
Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой. Aslında ben son başvuru tarihini kaçırmış olabilirim. Biliyorsunuz işte duygusuz bir kaltak olmak yüzünden.
Срок годности таблеток истекал. Hapların kullanım süresi geçiyordu.
Спецификации и сроки изменились. Şartları ve tarihleri değiştirdiler...
У нас, у спортсменов, есть срок годности. Sporcular olarak, bizlerin bir son kullanma tarihi vardır.
И они изменили сроки доставки. Ayrıca teslimat süresini de değiştirdiler.
С прошедшим сроком годности. Son kullanma tarihin geçti.
Но взгляни на его сроки. Şu son teslim tarihlerine bak.
Представьте чип, способный сообщить об исходе срока годности вакцины. Aşınızın son kullanma tarihinin geçtiğini söyleyen bir çip hayal edin.
Гас, сроки вышли. Zamanımız kalmadı, Gus.
Все должно быть сделано в кратчайшие сроки. Tüm işlemler en kısa zamanda olup bitmeli.
Сроки сегодня очень важны. Zamanlama çok önemli bugün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!