Примеры употребления "сравнять счёт" в русском

<>
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Вы открывали доверительный счёт для Пейдж и Варика? Paige ve Varick adına birikim hesabı açmış mıydın?
Всего одна способна сравнять с землей все здание. Onların biri bu binanın tamamını yerle bir edebilir.
Мы открыли счёт в банке Дорсет, помнишь? Sana Dorset Bankası'nda hesap açtık, tamam mı?
Вообще, его хотели снести. Сравнять с землей. Harabe, orayı yıkıp yeniden inşaa etmek istediler.
Как на счёт архивов наблюдения? Peki ya görüntü kayıt arşiviniz?
Вы думаете этот Питт мог сравнять счет, прежде чем покинул Кабул? Sence Pitt kardeş Kabil'den ayrılmadan önce son bir gol atmış olabilir mi?
Они открыли счёт на моё имя. Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar.
Счёт выставлен Марку Холлоуэю. Fatura Mark Holloway'e kesilmiş.
Это так, но ты ошибся на счёт одного. Bu bir gerçek, fakat bir konu hakkında yanılıyorsun.
Как насчёт чашечки кофе за мой счёт? Sana bir fincan kahve ısmarlamama ne dersin?
Следующая прическа за мой счёт. Bir sonraki saç kesimin benden.
А что на счёт меня? Söylemeyeceğim. Sonra bana ne olacak?
У тебя появилась жена, работа, счёт в банке. Bir işin, bir eşin ve bir banka hesabın var.
Ставишь подпись, а на счёт идут деньги. İsminin altına imzanı atıyorsun, para hesabına geçiyor.
Как на счёт немного отдохнуть? Eve gidip dinlenmeye ne dersin?
А то на счёт твоих нужд? Evet, peki ya senin ihtiyaçların?
Потому что я заморозил счёт? Hesabı dondurdum diye mi bunlar?
миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится. On milyon dolar, senin hesabına, toplantıdan hemen sonra.
Можно записать на счёт моего номера? ve hesabı oda ücretine ekleriz dimi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!