Примеры употребления "спят" в русском

<>
Вечером, когда все тихо и дети спят. Günün sonunda, her şey sessizleşir çocuklar uyurdu.
Папа, они только плачут и спят. Baba, tek yaptıkları ağlamak ve uyumak.
Муж и жена спят вместе. Evlenince, eşinle birlikte uyursun.
Девочки наверное уже спят? Kızlar çoktan uyumuşlar mıdır?
Они едят, спят, жалуются и смотрят "Сто к одному". Onlar şikayet eder, uyur, yemek yer, ve Müge Anlı izlerler.
Это пижама, в ней спят. Bu pijama, uyumak için giyersin.
Младенцы много спят, Пэм. Bebekler çok fazla uyurlar Pam.
Люди Парижа спокойно спят! Paris halkı yataklarında uykuda!
Да, дети все еще спят. Evet, çocuklar daha hâlâ yatıyorlar.
Да и не спят ещё толком. Как поймаешь такую скотину. O şeyler, uyumazlar ki bu onları yakalamayı oldukça güçleştiriyor.
Женщины спят в этих домах. Bütün bu evlerdeki kadınlar uyuyorlar...
Нет. Все или спят или напились или под наркотиками. Hayır, herkesin kafası iyi, ya da uyuyorlar.
Они спят только ночью. Onlar sadece geceleri uyurlar.
Дети уже крепко спят. Çocuklar mışıl mışıl uyuyor.
Они постоянно едят и спят в своих лабораториях, как животные. Bazen yemeklerini labaratuvarlarda yer, ve orada uyurlar, hayvanlar gibi.
Они же уже спят? Uyuyorlar, değil mi?
Танцевать посреди ночи? Люди спят... İnsanlar uyurken, geceyarısı dans zamazingosu.
Она написала: "Клево. Все спят. "Olur, herkes uyuyor şu an.
Думаете, они спят? Sence oğlanla yatmış mıdır?
Я думал они совсем не спят днем. Gün içinde uyuduklarını bilmiyordum. Gece ortaya çıkmıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!