Примеры употребления "сопровождать" в русском

<>
Агент Мэй будет сопровождать тебя. Ajan May sana eşlik edecek.
Наступает время самого опасного этапа - сопровождать сеть, стремящуюся к поверхности. Şimdi de en tehlikeli bölüm başlıyor. Ağa yüzeye çıkana kadar eşlik edecekler.
Но он просил меня сопровождать Вас. на прием сегодня вечером. Fakat, komutan bu akşamki resepsiyonda size eşlik etmemi istedi.
Сейчас я приказал начальнику охраны Ние Фену сопровождать его. Az önce Başkan Nie Feng'e ona eşlik etmesini emrettim.
На этот раз мы будем сопровождать бомбардировщика. Bu kez dört bombardıman uçağına eşlik edeceksiniz.
Я буду сопровождать Лукаса и Даниель, и ты будешь делать тоже самое. Benim gibi sen de Lucas ve Danielle'e eşlik ediyor olacaksın, hepsi bu.
Вперёд, мы пришли сопровождать вас. Gidelim, size eşlik etmeye geldik.
Позвольте хотя бы мне сопровождать Вас. En azından ben size eşlik edeyim.
Мы будем сопровождать скорую в аэропорт. Hava alanına kadar ambulansı takip edeceğiz.
Я обещал вас сопровождать. Sana eşlik ederim dedim.
Настал твой черёд сопровождать короля. Kralına eşlik etme vaktin geldi.
Холли, сочту за честь сопровождать тебя. Sana eşlik etmekten onur duyarım, Holly.
Зеленый фонарь Джордан, ты будешь сопровождать меня. Yeşil Fener Jordan, sen bana eşlik edeceksin.
Вы будете сопровождать меня в путешествии. Seyahat boyunca sen bana eşlik edeceksin.
У каждого короля тысячи солдат, но только двум будет разрешено сопровождать короля на празднестве. Duyduğuma göre kral şövalye ile gelmiş. Ama yemekte her krala sadece iki tanesi eşlik edebilir.
Кассандра будет сопровождать вас в Лос-Анджелес. Cassandra size Los Angeles'ta eşlik edecek.
Вам не надо сопровождать меня. Bana eşlik etmenize gerek yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!