Примеры употребления "содержание" в русском

<>
Действительно высокое содержание железа в этих стенах. Bu duvarlarda gerçekten demir yoğunluğu çok fazla.
Идентичная внешне, внутреннее содержание роли не играет. Dış kısmı aynı olsun. İç kısmı önemli değil.
Автор не помнит содержание своей книги? Kendi çalışmasının içeriğini hatırlamayan bir yazar.
Содержание кислорода в отравленных водах уменьшится на%. Погибнут и растения, и животные. Etkilenen sulardaki oksijen oranı yüzde la arası azalarak, bütün hayvan ve bitki yaşamını öldürür.
Наверное, пантомима выражает содержание предстоящей пьесы? Oyunun konusunu veriyor her halde bu pantomim.
Просто снизьте содержание сахара. Sadece şeker miktarını azalt.
Содержание кислорода удивительно высокое. Oksijen oranı beklediğimden yüksek.
Страховка, облигации, содержание, покрышки. Sigortalar, bonolar, bakım, lastikler.
Да, но содержание этих писем безобидное... Evet ama tüm bu mektupların içeriği normal.
Впредь, вашей главной обязанностью будет Содержание в порядке имущества Отдела. Şu andan itibaren, ana sorumluluğunuz merkez sabit dolabının bakımı olacak.
Я обнаружил атипично повышенное содержание алюминия, магния силикона и оксида железа в обломках. Enkazda beklenmedik seviyede yüksek düzeyde alüminyum, magnezyum, silikon ve demir oksit saptadım.
Содержание жира в норме. Vücuttaki yağ oranı normal.
Ну, содержание, несколько, шокирующее, не согласна? İçeriği pek de hoş değil. Sence de öyle değil mi?
И какие доказательства вы имеете, что содержание мочи будет подниматься? Peki, elinizde hangi kanıt var ki sidik seviyesinin yükseleceğini belirtiyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!