Примеры употребления "совсем не помогаешь" в русском

<>
Дети понимают, что что-то стряслось, а ты мне совсем не помогаешь. Çocuklar korkunç bir şey olduğunu biliyorlar. - Ve sen de yardımcı olmuyorsun.
А ты совсем не помогаешь, Марв. Ve sen birazcık bile yardımcı olmuyorsun Marv.
Ты не помогаешь своим друзьям? Arkadaşlarına yardım etmeye gitmedin mi?
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Я неотразимая и опьяняющая, но скрывая от меня факты, ты себе не помогаешь. Karşı konulmazım ve sarhoş ediciyim ama benden bir şeyler saklamak tam olarak sebebine yardımcı olmaz.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
Почему ты не помогаешь мне? Bana yardım etmen gerekmiyor mu?
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Так почему ты не помогаешь ему? O zaman sen niye yardım etmiyorsun?
Совсем не обязательно куда-то ехать. Bir yerlere gitmek zorunda değilsin.
Ты вовсе не помогаешь. Bu gerçekten yardımcı olmuyor.
Нам сейчас совсем не нужен Скет. Şu anda caz soloya ihtiyacımız yok.
А ты не помогаешь. Gerçekten hiç yardımcı olmuyorsun.
И совсем не заносчива, хотя могла бы. Ayrıca hiç öyle kendini beğenmiş biri de değildi.
И ты не помогаешь вопросами, Эбби! Sen de hiç yardımcı olmuyorsun, Abby!
Но совсем не обязательно рисковать бездумно. Bu aptalca riskleri almak zorunda değilsin.
Рональдо, прошу, ты не помогаешь. Ronaldo yapma lütfen, hiç yardımcı olmuyorsun.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Ты не помогаешь, Шон! Hiç yardımın olmuyor, Shawn.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время... Jason, bu pek uygun bir zaman...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!