Примеры употребления "совместной" в русском

<>
Говард решил привлечь для совместной работы другую фирму. Howard başka bir şirketle ortak olmaya karar verdi.
Это начало нашей совместной жизни. Bu birlikte olan hayatımızın başlangıcı.
Думаю, мы можем договориться о совместной опеке. Sanırım şimdi de ortak velayeti ele almamız gerekiyor.
Это знамение - к совместной жизни. Beraber olmamız gerektiğini gösteren bir işaret.
Он рассказывал вам что-нибудь о нашей совместной работе? Birlikte yaptığımız işle ilgili bir şey anlatmadı mı?
Хочу пожелать Розали и Монро долгой, счастливой и чудесной совместной жизни. Rosalee'yle Monroe'ya birlikte uzun, mutlu ve gizemli bir hayat dilemek istiyorum.
Я с нетерпением жду нашей дальнейшей совместной работы. Uzun bir süre boyunca beraber çalışmamızı iple çekiyorum.
Но он добивался совместной опеки. Ama ortak velayeti kocanız istemiş.
Я желаю им потрясающей совместной жизни. Birlikte muhteşem bir hayatları olsun istiyorum.
Целый день совместной работы, общения, возможность увидеть, на что вы способны как команда. Bu yarış, bir gün boyunca beraber çalışma iletişim ve takım olarak neler yapabileceğinizi görmenizi sağlayacak.
Тогда Ларри Пейдж, Сергей Брин и Эрик Шмидт договорились о совместной работе в Google в течение двадцати лет, до 2024 года. Halka arzın gerçekleştiği dönemde, Larry Page, Sergey Brin ve Eric Schmidt, takip eden yirmi yıl boyunca, yani 2024 yılına kadar Google'da birlikte çalışmak üzere anlaştılar.
В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International". 1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır.
Именно тогда наступил период их совместной работы с Сеймуром Мартином Липсетом. Seymour Martin Lipset ile ortak çalışmalar yapması da bu döneme denk gelir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!