Примеры употребления "советую вам" в русском

<>
Советую вам взглянуть на это. Şuna bir bakmanızı tavsiye ederim.
Со всем уважение, советую вам что-то придумать... Saygılı bir biçimde bir şeyler uydurmanızı tavsiye ediyorum.
Я советую вам уйти. Derhal gitmenizi tavsiye ediyorum.
Тогда советую вам перестать избегать барона Прайса, как прокажённого. O halde Baron Pryce'a umacının piçiymiş gibi davranmayı kesmenizi önereceğim.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить. Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim.
Но поскольку вы опаздываете на рейс, советую вам взять такси. Fakat uçağına geç kaldığın için, Sana tavsiyem bir taksi tutman.
Советую вам немедленно повернуть назад. Hemen geriye dönmenizi tavsiye ederim.
Советую вам попытаться поспать. Biraz uyumaya çalışmanı öneririm.
Я советую вам немедленно закрыть это место. Bence, burası bir an önce kapatılmalı.
Советую вам сначала думать, а уже потом говорить, мой господин. Söylediklerinize dikkat etmenizi tavsiye ederim, efendim. O arktris Sophie'ye benzemiyordu bile.
Я советую Вам попробовать объяснить. Denemek için çaba göstermenizi öneririm.
Как врач, я советую вам бросить курить. Doktorun olarak seni tütün içmenin zararlarına karşı uyarıyorum.
Тогда советую вам проверить часы. Saatini kontrol etmeni tavsiye ederim.
Советую вам лелеять того ребенка. Bu arada çocuğa iyi bakın.
Тем временем, мистер Спок, советую вам заняться вашей техникой. Bu arada, Mr. Spock, size aygıtlarınızı gözden geçirmenizi öneririm.
Я советую вам использовать свое специальное ведро почаще. Önceden ve sıkça kusmuk kovanı kullanmanı tavsiye ederim.
Мистер Лорен, я советую вам отменить эту вечеринку. Bay loren, Artık buna bir son vermenizi istiyorum..
Советую вам его принять. Kabul etmenizi tavsiye ederim.
Если вы любитель турецкой кухни, то я советую вам посетить это место. Türk yemeklerine meraklı iseniz bu yere gitmenizi tavsiye ederim
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!