Примеры употребления "собрал" в русском

<>
Собрал вещи, записку оставил. Eşyalarını da almış. Not bırakmış.
Однажды он собрал все свои силы и поплыл к суше. Bir gece, bütün gücünü toplayıp okyanus tabanına doğru yüzmüş.
Отец, я собрал хворост. Baba, yakacak odun topladım.
Зачем ты собрал рюкзак? Sırt çantamı neden hazırladın?
Я собрал этих ребят вместе, чтобы играть блюз, понимаете? Çocukları bir araya getirdiğim zaman, bunu blues için yaptık dostum.
Это мёд. Я сам собрал его. Bu bal, kendi ellerimle topladım.
Я собрал много вырезок. Bunlar topladığım gazete kupürleri.
Спасибо, Циско, но нас собрал здесь Барри. Teşekkürler Cisco ama bizi bir araya getiren kişi Barry'ydi.
Хозяин заново меня собрал. Sahip beni tekrar yaptı.
Я собрал на них максимум информации. Onlar hakkında bulabildiğim tüm bilgileri topladım.
Собрал всё вместе, молодец! Hepsini bir araya getirdin aferin.
Он собрал там целую команду. Takımını tek bir yerde toplamış.
Я собрал основное. Лежит в машине. Hepsini bir dosyaya topladım, arabada.
Я собрал детали и фрагменты из каждого кадра, добавил в основные изображения и совместил их. Diğer görüntülerden de ufak parçaları aldım ve onları iki temel resme ekleyip bir robot resim oluşturdum.
Гари собрал данные и... Gary bu rakamları toplamış...
Эрик обработал окурки, что собрал Нил. Tamam. Eric, Neil'ın topladığı izmaritleri inceledi.
Он всё это собрал? Hepsini o mu topladı?
Теперь я не обманываю себя напрасными надеждами, и собрал братьев, чтобы обратиться за помощью. Ancak çözümün kendi kendine oluşabileceği konusunda da artık kendimi kandırmıyorum. Sizleri buraya yardımınızı istemek için topladım.
Это класс собрал для вас. Sınıf bunu sizin için yaptı.
Он собрал подмогу, что бы свергнуть Артура. Yandaş toplamış ve Arthur'un egemenliğine meydan okumaya niyetliymiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!