Примеры употребления "собираешься держать" в русском

<>
Как собираешься держать их на земле? Yatan filonun zararıyla nasıl baş edeceksin?
Ты меня тут всю ночь собираешься держать? Bütün gece boyunca beni burada tutacaksın?
Ты собираешься держать его здесь бесконечно? Süresiz olarak onu orada tutacak mısın?
У вас просто недостаточно улик, чтобы держать их в тюрьме. Sadece, o kişiyi hapiste tutmak için elde yeterli delil yoktur.
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun iş?
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Ты не собираешься есть свою курицу? İyi mi? Tavuğunu yemiyor musun?
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно. Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Теперь ты собираешься идти туда? Şimdi onun dairesine mi gideceksin?
Взять Иша домой и держать ее счастливой. Isha'yı eve götür ve onu mutlu et.
Ты собираешься подать на меня в суд? Ne yani, beni dava mı edeceksin?
Используешь эту девушку, чтобы держать ведьм подальше от магии? Cadıların büyü yapmasını engellemek için o kızı senle mi tutuyorsun?
Собираешься в путешествие, Салли? Geziye mi çıkıyorsun, Sully?
Когда ты научишься держать язык за зубами? Sen çeneni kapalı tutmayı ne zaman öğreneceksin?
Теперь собираешься меня мучить? Yine uğraşacak mısın benimle?
Это чтобы держать нас под контролем? Bizi kontrol altında tutmak için mi?
Ты собираешься вернуться в Штаты? Amerika'ya geri dönmeyi mi planlıyorsun?
Я буду держать твою руку. Numarayı çevir. Ben elini tutarım.
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем. Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!