Примеры употребления "снять проклятие" в русском

<>
Она продала тебе что-то, чтобы снять проклятие? Büyüyü bozmak için sana bir şey sattı mı?
И только Орест может снять проклятие. Bu belayı bir tek Orestes kaldırabilmektedir.
Есть только один способ снять проклятие. Laneti bozmanın tek bir yolu var.
Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие. Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir.
Что бы это ни было, дар или проклятие. Senin yeteneğin ya da lanetin, her ne diyorsan.
Помоги мне снять рубашку. Üstümü çıkarmama yardım et.
Ж: Ненавижу чертово проклятие. Bu aptal lanetten nefret ediyorum.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Проклятие солнца и луны. Güneş ve Ay laneti.
Фильм снять по мотивам не думаешь? Bunu filme çekmeyi düşündün mü hiç?
Я собираюсь наложить проклятие, которое перенесёт всех в далёкую страну. Herkesi buradan çok uzak bir diyara gönderecek bir lanet oluşturmak üzereyim.
Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок. Ama elin bu kısmı kalıbını çıkarmak için çok kırılgan.
Не только проклятие гибридов. Sadece melez laneti değil.
Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь? İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki?
Но это реально - проклятие Вавилона. Ama gerçek bu. Babil'in Laneti bu.
Вы не могли бы снять перчатки? Eldivenlerini çıkaracak kadar nazik davranıyor musun?
Проклятие, кто даёт имена этим штукам? Bu lanet isimleri kim veriyor ki hem?
Ты хочешь снять их или нет? Kelepçeleri çıkarayım mı, kalsınlar mı?
Проклятие перенесло сюда только живых. Lanetin sadece yaşayanları buraya getirdi.
"Мне нужно это снять?" "Bunu çıkarmam gerekiyor mu?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!