Примеры употребления "сменим тему" в русском

<>
Значит, сменим тему. Konuyu değiştiririz o zaman.
Эй, может сменим тему, Уилл? Hey Will, konuyu değiştirmeye ne dersin?
Ладно. Давайте сменим тему. Peki, konuyu değiştirelim.
Ладно, давай сменим тему. Her neyse. Bu konuyu kapatalım.
Мне очень хочется обсудить разнообразие шапок из грызунов твоего времени, но давай сменим тему? Her ne kadar senin zamanındaki.... kemirgen şapka çeşitlerini öğrenmek istesem de konumuza dönebilir miyiz?
Так, сменим тему. O zaman konuyu değiştirelim.
Может, сменим тему? Bunu kesebilirmiyiz, lütfen?
Ладно, сменим тему. Pekâlâ, konuyu değiştiriyorum.
Давай лучше сменим тему. Konuyu değiştirmeye ne dersin?
Может уже сменим тему? Başka konu mu yok?
Прошу, давай сменим тему. Başka bir konudan konuş lütfen.
ОК. Давайте сменим тактику. Tamam, taktik değiştirelim.
Плакат на тему борьбы с сексуальным насилием в Демократической Республике Конго с изображением Доктора Муквеге Dr. Mukwege'nin Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nde cinsel şiddetle savaş üzerine afişi
Теперь мы зайдём на новый рынок и сменим имидж продукта. Biz de şimdi bu piyasaya yönelip, markanın imajını değiştireceğiz.
Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты. Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu.
Может, сменим станцию? Şu kanalı değiştirebilir miyiz?
Довольно на эту тему. Bu kadar konuşmak yeter!
Давай оставим эту тему. Şu konudan biraz uzaklaşalım.
Больше мне на эту тему сказать нечего. Bu konu hakkında söyleyeceğim tek şey bu.
Там велось множество обсуждений на тему политики и философии. Harika politik ve felsefi tartışmalar içeren birçok başlık vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!