Примеры употребления "diye duydum" в турецком

<>
Beyni artık kitle imha silahı sınıfında sayılıyormuş diye duydum. HSA теперь классифицирует его мозг как оружие массового поражения.
Evet, aynı şirketteyiz diye duydum. Да, я слышал мы земляки.
Lauren'e öpücük kondurmaya çalışmışsın diye duydum. Слышала, ты чмокнуть Лорен пытался.
Bugün ilginç bir tutuklama yapmışsınız diye duydum. Слышала, ты совершила сегодня интересный арест.
Bu film iyiymiş diye duydum. Я слышала, этот хорош.
Bu gece iddialı bir şiir gecesi varmış diye duydum. Я слышала, что сегодня вечером там будет концерт.
Arızanın tekiymiş diye duydum. Я слышал он чокнутый.
Eski sevgilin dönmüş diye duydum. Слышал, твой бывший вернулся.
Kaptanları görevden almışsınız diye duydum. Я слышал вы свергли капитана.
Dışarıda istenmeyen olaylar olmuş diye duydum. Слышала, у входа что-то случилось.
Hey. Garip Ashley seni ekmiş diye duydum. Я слышал, тебя бросила Странная Эшли.
Başka biriyle sikişiyor olabilirmiş diye duydum. Слышал, она трахает кого-то нового.
Enjeksiyon var diye duydum. Уколы, я слышала.
Burada bir kirlilik sorununuz varmış diye duydum. Слышал, у вас тут много грязи.
FBI'yla görüşmesi iyi geçmiş diye duydum. Я слышал, допрос прошел нормально.
John Stokes denen arkadaşı serbest bırakmışsın diye duydum. Я так понимаю, Джона Стокса ты отпустил.
Starbucks'ın bu kasabayı unuttuğuna inanamıyorum. Kasabadaki tek işe yarar kahve kapanmış diye duydum. Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось.
Tetch seni iyi bir yolculuğa sürüklemiş diye duydum. Я слышал, Тетч устроил тебе веселенькое путешествие.
Hırsızlardan biri, bir diğerine saldırmış diye duydum. Я слышал, один из воров атаковал другого.
Ortama ayak uyduruyormuşsun diye duydum. Я слышал ты вписалась тут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!